- Ubisoft Forward 2024 - Az összes bejelentés egy helyen
- UbiForward24 - Jön az Anno 117: Pax Romana
- UbiForward24 - Hosszabb játékmenet videón az Assassin's Creed Shadows
- UbiForward24 - Sztori kiegészítőt kap az Avatar: Frontiers of Pandora
- UbiForward24 - Prince of Persia: The Sands of Time Remake csak 2026-ban
- Alkoholista nevelde
- UbiForward24 - Jövő hónapban indul az xDefiant első szezonja
- Ubisoft Forward 2024 - Az összes bejelentés egy helyen
- EAFC 24
- XGS24 - Gameplay előzetesen a S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl
- Xbox Series X|S
- UbiForward24 - Prince of Persia: The Sands of Time Remake csak 2026-ban
- PlayStation 5
- Konzolokról KULTURÁLT módon
- Marvel Snap
Új hozzászólás Aktív témák
-
Yaye
őstag
A saját nyelv abban a pillanatban, hogy elveszti praktikus előnyeit más nyelvekkel szemben, nem egyéb hagyománynál. A hagyomány pedig érzelmi kategória, és nem marad fenn, csak ha érzelmi okokból célzottan ápolják, fenntartják.
Onnantól kezdve hogy a globalizáció elkezdte megrágcsálni a kisebb nyelveket, szerintem a kérdés nagyon egyszerűvé vált: el kell döntenünk hogy ragaszkodunk-e a saját nyelv hagyományához, vagy sem? Racionálisan semmi szükségünk saját nyelvre, teljesen jól meglennénk a némettel vagy az angollal, vagy ezek valamely lokál változatával is. Ha viszont tisztán érzelmi okokból ragaszkodunk a magyarhoz, akkor azt tartsuk meg rendesen, a saját kis hülyeségeivel és furcsaságaival, a saját szabályaival és a saját szavaival együtt, és -mivel egyedüli értékét pont a hagyományossága és a különbözősége adja- ezért a lehető legkevesebb fölösleges idegen befolyással.
Ha viszont mindenekfelett egyszerűséget, spontán fejlődést, szabad alakíthatóságot meg praktikumot akarunk, akkor valóban célszerű hagyni sodródni a nyelvet amerre akar, amíg szép lassan be nem olvad, vagy akár le is vághatjuk a kanyart és egyből bevezethetjük hivatalos nyelvnek az angolt és kész. A népviselethez is lehet a ''spontán fejlődésre'' való hivatkozással edzőcipőt meg bőrdzsekit húzni, és azt mondani hogy a népviselet nagyon jól elvolt mindig is szabályozás nélkül, de akkor bele kell nyugodni hogy a népviselet hagyománya lassan eltűnik és beleolvad a globál masszába (mint ahogy el is tűnt a múzeumok kivételével szinte mindenhol). -
Yaye
őstag
Két (vagy akár több) kar akkor is hajlamos összeakadni ha nem egymás mellett vannak, egyszerűen mert egyszerre ugyanarra a helyre akarnak ütni, és a végük a beütési pontnál összefeszül, ha nagyon gyorsan gépelsz. A kis távolság problémája nem a karokra hanem a betűkre értendő (ez történetesen a karok távolságnövekedését is hozza, de az akadási hajlamuk nem ettől csökken jelentősen), ugyanis nagy írási sebességet eredményeznek. Kétujjas pötyögésnél az egymás melletti billentyűk sem akadnak össze, ahhoz nem kellett volna átrendezni a kiosztást.
-
Yaye
őstag
1. Nem értem mit nem értesz. A beolvadás, és a domináns ''nagy'' nyelvek beépülése a világ ''zsugorodásával'' arányosan egyre gyorsabb. Nem hiszem hogy ezt nagyon kéne magyarázni. Párszáz évvel ezelőtt egy pici nyelvnek nem kellett nagyon megfeszülnie ahhoz hogy fennmaradjon, ment magától. Ma már nem megy, és bár a számokra sajnos nem emlékszem, a civilizáció közvetlenül egy elég komoly nyelvkihalási hullám előtt áll.
2. Miért, van bármilyen valóban praktikus előnye? Származna abból valami hátrány ha az óvodától kezdve kötelező oktatása mellett holnap bevezetnék második hivatalos nyelvnek az angolt, és pár évtized alatt a magyart kivezetnénk a használatból? Vagy veszítünk praktikusan bármit is ha csak simán a lovak közé dobjuk a gyeplőt és hagyjuk hogy szép lassan olvadjon el és be a nyelv? Praktikusan semmit, legfeljebb a különbőzőségünk egy darabját.
3. Könnyű volt évezredeken át meglenni amikor nem volt se tévé, se műhold, se számítógép, se internet, se semmi, és hetekig tartott eljutni az első idegen nyelvet beszélő szomszéd országig, olyannyira hogy még a tájegységek is némileg különböző nyelvet beszéltek. A magyar különben szokatlan mértékben változatlan maradt, egy 500 évvel ezelőtti angolt pl gyakorlatilag nem ért meg egy mai brit, míg a hasonló korú magyart kacagva meg tudjuk. A nyelvújítás többezer idegen (elsősorban latin és német) szót helyettesített részben újonnan alkotott, saját szavakkal amiket ma már teljesen magától értetődően használunk. Ezért mondunk lokomotív helyett mozdonyt, klavir helyett zongorát, matéria helyett pedig anyagot. Nem hiszem hogy rosszat tett volna a nyelvnek ez a ''hozzábarkácsolás'', sőt. A nyelvújítás akkor sem volt erőszak, a nem jól sikerült szavak egyszerűen nem maradtak meg, a jók pedig igen, egy újonnan alkotott helyettesítő szó megmaradása pedig semmivel sem természetellenesebb egy új fogalom idegen jövevényszavának a megmaradásánál.
Azt pedig nem tudom honnan veszed, hogy be akarnám fagyasztani a nyelvet. Csupán az a véleményem hogy manapság tapasztalható felhígulás és a tomboló igénytelenség nem fejlődés hanem visszafejlődés, és akármilyen természetes, szerintem akkor is káros a nyelv jövője szempontjából. Ha a cél valaminek épp a természetes folyamatok eróziójával szembeni megőrzése, egyediségének a fenntartása (legyen az egy veszélyeztetett állatfaj, vagy egy nyelv), akkor nyilván nem lehet elsődleges szempont hogy a megőrzés eszközei tökéletesen természetesek legyenek.
De hangsúlyozom, ez az én magánvéleményem, és nem kívánok vitatkozni azokkal akiknek a nyelvi folyamatok spontán természetessége az egyedül szent és sérthetetlen. -
Rive
veterán
A kérdés némileg bonyolultabb. Az akadémia megfigyel, illetve megad némely normákat a nyelv - írott, beszélt - dolgaival kapcsolatban. De nem definiál. Szép is lenne.
Az ''akadémikus'' némileg mást jelent az adott környezetben - egy olyan hozzáállást, ami az akadémia, vagy más nyelvi források valamely normáit feleslegesen túlerőlteti, akadékoskodik.
( )
[Szerkesztve]/// Nekünk nem Mohács, de Hofi kell! /// Szíriusziak menjetek haza!!!
-
Rive
veterán
Bocs, de miért is ez az igény, hogy mindenáron kell valamiféle igen/nem meghatározás a helyesírás kapcsán?
Az akadémia most pont jó helyen van a normáival: ezek elsöprő többsége jól alkalmazható és kiválóan tükrözi az igényes nyelvhasználók által használt nyelvet. A bizonytalan vagy változás alatt levő kérdésekben meg miért is kell mindenáron mesterséges szabályokat alkotni, vagy ilyeneket megkövetelni?/// Nekünk nem Mohács, de Hofi kell! /// Szíriusziak menjetek haza!!!
-
Rive
veterán
Nem kell teljesen egyértelmű leképezés, sőt: egyes területeken ez pont többet árt, mint használ.
Az általános igénytelenség - felteszem, erre céloztál egyes linkelt hozzászólásokkal kapcsolatban - ezzel nem függ össze.
Ui.: az utolsó mondathoz is fűzz valami megjegyzést, kérlek.
[Szerkesztve]/// Nekünk nem Mohács, de Hofi kell! /// Szíriusziak menjetek haza!!!
-
Rive
veterán
Hoznal ra peldat is?
Pl. ugye egy-egy idegen eredetű szó integrálódása a magyar nyelvbe...
Azert, mert a nyelv termeszetenel fogva az orok valtozas allapotaban van...
Azért akadnak dolgok, amik lassabban változnak, és lehet rájuk tartós szabályokat hozni a fölöslegesség, túlszabályozottság veszélye nélkül. Meg vannak olyanok, amikre hozott szabályok már születésük pillanatában nevetségesek. Az előbbiek lefedik a nyelv nagyrészét - az utóbbiak pedig megtöltik az ilyen és ehhez hasonló topikok azon hozzászólásait, ahol a pro-pró kaliberű viták mennek...
Ui.: az 'egységes' helyesírást én is fontosnak tartom - de azt is, hogy ennek igenis legyenek határai.
[Szerkesztve]/// Nekünk nem Mohács, de Hofi kell! /// Szíriusziak menjetek haza!!!
-
Mawyx
senior tag
Tehát mindkettő helyes? Színtisztán emlékszem arra, amikor a dolgozatomban minden ilyen ige alá lett húzva hullámos vonallal. Írtam, hogy minden nap megfésülködöm és aláhúzták, hogy megfésülöm a hajam vagy megfésülködök. Most erről beszélgetek egy barátommal, de nem jutunk dűlőre. A helyesírási szabályzatban nem is találom egyelőre.
Egy nő gondjait amúgy sem megoldani kell, hanem meghallgatni./Eastman/ | Ami árammal működik, vagy rá lehet tenni egy számítógép tetejére, az informatikusi munka :)
-
Mawyx
senior tag
A helyesírási szabályzat rögzíti hogyan kell helyesen leírni, akkor meg helyesen írni úgy kell, ahogy Hakudoshi is írta. Nem helyesírási kérdés, de valahogyan le kell írni.
Egy nő gondjait amúgy sem megoldani kell, hanem meghallgatni./Eastman/ | Ami árammal működik, vagy rá lehet tenni egy számítógép tetejére, az informatikusi munka :)
-
Mawyx
senior tag
Elolvastam, csak nem értem mi az irodalmi magyar. Googlezok én is, de hol ezt írják hol azt. A tanárom anno meg aláhúzgálta pirossal az eszem, iszom, fésülködöm stb-ket.
Egy nő gondjait amúgy sem megoldani kell, hanem meghallgatni./Eastman/ | Ami árammal működik, vagy rá lehet tenni egy számítógép tetejére, az informatikusi munka :)
-
Róth
aktív tag
"ragozasban (pl: magasabb nala/tole), ejtesben meg egyebekben"
Nyírségben hallottam többször is, hogy: "elmentem náluk (hozzájuk)", "elveszlett", meg mást is, csak nem jut eszembe. Ezek egyedi szóhasználatnak (tájszólásnak) minősülnek vagy hibának?
És mi a helyzet a külömbséggel? Néha úgy hallom, hogy m-mel is mondják (nem csak írják). Sőt, ahogy belegondolok, én is külömbségnek mondom. Hasonulás?
[ Szerkesztve ]
Tiit, tiit, tibadam, tibadam!
-
Róth
aktív tag
"nincs olyan egészséges felnőtt ember, aki anyanyelvét helytelenül beszélné". Vagyis biztosan nem hiba"
Most akkor nem lehet hibát elkövetni a beszédben kiejtésileg?
Voltam a boltba.. Ezt egyre többen írják így (helytelenül), de a kiejtésben is fellelhető.
PS: Nem igazán értem Nádasdy okfejtéseit, ami persze nem jelenti azt, hogy ne állna felettem fényévekkel nyelvtantudásban. Valahol nagyon lemaradtam...
Tiit, tiit, tibadam, tibadam!
-
Róth
aktív tag
"Pontosabban: elsosorban a kiejtesben lehet fellelni (pl. itt a Ny-Dunantulon jellemzo, hogy a -ban, -ben n-jet elharapjak"
Érdekes példa: "Kovács Pistikét várják a szülei a gyermekmegőrzőbe / gyermekmegörzőben". Melyik a helyes? Mindkettő. Hehe
[ Szerkesztve ]
Tiit, tiit, tibadam, tibadam!
-
Róth
aktív tag
"A Nadasdy idezet nem annyira a kiejtesre vonatkozott"
Nem a hasonulásra gondoltam. Az "útján" szót nyugodtan lehet "úttyán"-nak ejteni, sőt, ajánlott, de a "voltam a boltba" az más tészta. Az "egyéb"-et ejtheted egyébbnek, de nem írhatod két bével.
Tiit, tiit, tibadam, tibadam!
-
MODERÁTOR
válasz dabadab #1278 üzenetére
Nem tudom manapság mit tanítanak, de a '90-es években még sikerült a tanároknak minket megtanítani pár hasznos és értelmes dologra. Akkoriban talán még nem volt ilyen szörnyű az oktatási helyzet.
Nem kell itt a fórumon annyira helyesírás bajnoknak lenni (néha eltéveszthető pár szó írásmódja). A lényeg az, hogy olvasható maradjon egy írás vagy hozzászólás.
Harrrr!!!!
-
Róth
aktív tag
válasz dabadab #1387 üzenetére
"Ebbol is latszik, hogy a Google nem helyettesiti a Szabalyzatot"
Az a helyzet, hogy én már a gugli szerint írom az ilyen összetett kifejezéseket (fordító vagyok), mert azt tapasztaltam az elmúlt években, hogy egyre több megrendelőben váltanak ki megütközést az ilyen szokatlan egybeírások. Régebben még vitába szálltam a reklamálókkal, de egy ideje alkalmazkodom (a saját érdekemben).
A mellékmondatok vesszős elválasztása is szinte teljesen elkopott a köztudatból, és már a nívósnak számító hírlapokat is utolérte a hanyatlás (pl.: "Demokraták ébresztő!" vessző nélkül). Persze, lehet, hogy mindez nem hanyatlás, hanem csak evolúció.Tényleg, a "Persze, lehet, hogy...." mondatban kell vessző a "persze" és a "lehet" közé? Ebben nem vagyok biztos.
[ Szerkesztve ]
Tiit, tiit, tibadam, tibadam!
-
Pala
veterán
válasz dabadab #1392 üzenetére
Szerintem ez teljesen logikus. Legalábbis számomra az.
hajlított bútor = két szó, ez tiszta sor
hajlított bútor-gyár -> sosem írnám így, mert ez olyan, mintha maga a bútorgyár lenne hajlított, de akkor meg így kellene írni: hajlított bútorgyár, két szóban.
Szóval hajlítottbútor-gyár = teljesen érthető, mivel a "hajlított + bútor" viszonya szorosabb, mint a "bútor + gyár"-é, hiszen azt akarjuk kihangsúlyozni, hogy van egy gyár, ahol "hajlítottbútorokat" gyártanak.Persze ebben semmi nyelvtani magyarázat nincsen, csak a saját gondolatmenetem.
Szóval ez a második mozgószabály (amiről kb. most hallok életemben először ) nekem abszolút kézenfekvőnek tűnik. Remélem, hogy nem egy teljesen hibás gondolatmenet alapján kapizsgálok jófelé.
-
Varoz
őstag
válasz dabadab #1555 üzenetére
Akár, bár az utolsó 3 nem az. Nem szeretem amikor lenne rá megfelelő magyar szó is. De legjobban ezeket az újításokat nem szeretem, mint a lájkol.
hTC Quietly Brilliant // „Nem értek egyet azzal, hogy a szerénység fontos erény. A logikus elme mindent olyannak kell hogy lásson, amilyen. És ha lebecsüli magát, éppúgy eltér az igazságtól, mintha eltúlozta volna.” (OO=[][]=OO)
-
Varoz
őstag
válasz dabadab #1557 üzenetére
Szerintem, az MSN program név, a muszáj-on meg vitázhatunk, hogy magyar-e vagy sem (bár ezt most tényleg nem tudom. mondjuk nem is sűrűn használom).
Sok minden nem úgy van, ahogy azt az MTA megálmodja.
Az meg, hogy ki van írva aláírásban, hogy Hungary azt angolként használom és nem magyarként.
A profit szót se szeretem. Van helyette nyereség. Én pl. ilyenekre gondolok. Vagy pl. ami az IT cafe-n is volt, finisbe.hTC Quietly Brilliant // „Nem értek egyet azzal, hogy a szerénység fontos erény. A logikus elme mindent olyannak kell hogy lásson, amilyen. És ha lebecsüli magát, éppúgy eltér az igazságtól, mintha eltúlozta volna.” (OO=[][]=OO)
Új hozzászólás Aktív témák
Hasznos linkek:
MTA
Nyelv és Tudomány
- Intel Core i5 / i7 / i9 "Alder Lake-Raptor Lake/Refresh" (LGA1700)
- Milyen széket vegyek?
- Milyen videókártyát?
- Kormányok / autós szimulátorok topicja
- Toyota topik
- eMAG vélemények - tapasztalatok
- Alkoholista nevelde
- Kerti grill és bográcsozó házilag (BBQ, tervek, ötletek, receptek)
- AMD K6-III, és minden ami RETRO - Oldschool tuning
- Az iPhone 15 frissítésgaranciát, a 16 szép rendereket kapott
- További aktív témák...
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen