Új hozzászólás Aktív témák
-
GypsFulvus2
őstag
"Ezt a baromságot. Miért okozna nehézséget... ? "
Jártál már pl. Washingtonban? Én elég jól beszélek angolul, de UK-t tanultam. Ott meg csak néztem ki a fejemből, miről is hadoválnak a fekák... és akkor még hispano-angol vidéken még nem is jártam. Szóval hidd, el, olyan mintha egy másik nyelv lenne. Miért lenne hát ez hülye ötlet? Vagy megtanulod a különböző szlengeket a játékhoz (újabb ösztönző erő a nyelvtanulásra ) , vagy skill pontokat kell költened a fordítógépedre. Sztem ez jó ötlet. Volt már egy-két játék, ahol érdekes nyelveken beszéltek, pl a Jade Empire-ban ún. Tho Fan nyelven beszéltek egyes karakterek, de azt egyből angolra fordították a feliratokban. Vagy a Planescape Tormentben volt még hasonló ötlet, amikor a halottak nyelvének elsajátításához tapasztalati pontokat kellett költened. A Daggerfallban meg attól függött, hogy megtámad-e egy hárpia, ha a területére lépsz, hogy milyen magas volt a hárpianyelv-ismereti skilled. Szóval voltak hasonlóra példák a régi játékokban, csak a mostani casual játékosok számára ismeretlen ez (kifejezetten a kedvedért nem írtam kazuárt ).[ Szerkesztve ]
"Only the paranoid survive" - Andrew Grove, (1999)
-
TESCO-Zsömle
félisten
Miért okozna nehézséget... ?
Mert a játékosok túlnyomó többsége nem beszél 5-6 nyelvet perfektül minden dialektussal együtt?
Németországból lazán összeszedhetsz 2 németet, akik egy nyelvet beszélnek mégse értenek egy kukkot se a másik szavából.
Vagy azt mondod, hogy ha a harmadik küldetést ciril betűs orosszal vagy japán kandzsival tolják az orrod alá az neked nem fog nehézséget okozni?
Sub-Dungeoneer lvl -57
Új hozzászólás Aktív témák
Állásajánlatok
Cég: Alpha Laptopszerviz Kft.
Város: Pécs
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen