Új hozzászólás Aktív témák

  • genndy

    addikt

    Okosságok ömlesztve:

    - Odahviing. A főszál is csak egy küldetéssor, nem olyan nagyon hosszú, de van még ezen kívül legalább 15 ilyen hosszúságú. Meg a millió mellékküldetés. 200 óra alá nem illik menni egy normális kimaxolós végigjátszással.

    - magyarításban a 2.0.0 USKP van benne magyarítva, azóta már kijött a 2.0.8 is. Azt föltéve viszont sok szöveg visszaváltozik angolra természetesen.

    - magyarítás semennyire sem tartja verziókészen a modjait, ami akkor kijött az van benne. Vik majd frissíti az USKP-t, meg gondolom a többi UP-t is, de majd csak ha a DLC-k magyarítása is kész lesz.

    - Helgen Reborn: CSAK új játékot kezdve működik normálisan

    - Sorrend:
    Skyrim.esm
    Update.esm
    Unofficial Skyrim Patch.esp
    Dawnguard.esm
    Unofficial Dawnguard Patch.esp
    Hearthfires.esm
    Unofficial Hearthfire Patch.esp
    Dragonborn.esm
    Unofficial Dragonborn Patch.esp
    SkyUI.esp
    Ez így tök jó, csak az NMM nem engedi ilyen sorrendben rendezni őket. Nem hülye, mert az .esm-nek meg kell előznie az .esp-ket, nehogy indulásnál fekete képernyő legyen a hiányzó hivatkozás miatt. Ezt figyelembe véve így is jó:
    Skyrim.esm
    Update.esm
    Dawnguard.esm
    Hearthfires.esm
    Dragonborn.esm
    Unofficial Skyrim Patch.esp
    Unofficial Dawnguard Patch.esp
    Unofficial Hearthfire Patch.esp
    Unofficial Dragonborn Patch.esp
    SkyUI.esp
    Lényeg hogy a patchek sorrendje ez legyen, különben megintcsak fuccs a sárkánylelkeknek. Ha nem megy managerrel, akkor kézzel bele kell nyúlni a plugins.txt-be. Ha nincs is Update.esm-ed, akkor mennyéinnen a kókányold verziód kérdéseivel.

    - Magyarításban lévő USKP természetesen magyarítva van. Újabbat feltéve visszaangolosodik. Más UP-ket feltéve sok szöveg visszaangolosodik.

    - Magyarításban nincsenek benne a DLC-k. Azok most készülnek. Vik csinált szintén a 2.0.0-s UP-kből olyan hibrid verziót, amiben az alapjátékra vonatkozó szövegek magyarok, a többi angol. Ilyen esetben megjelenik angol szöveg a játékban, de csak ha DLC-vel kapcsolatos dologra kérdezel, vagy az őrök mondjuk azzal kapcsolatos dialógot mondanak. Alap beszélgetés opciókban (mondjuk árusok) marad minden magyar.

    - Steam Workshopos modoknál el kell indítani a Launchert, mert akkor frissít.

    - Ref ID/Base ID: nem fordítok, csak copyzok:
    "Note that the base ID and not the ref ID must be used. The ref ID is what appears when clicking on an object with the console open. To find an NPC's base ID, however, you can either a) browse to their respective page (see: People and/or NPCs) or b) use the help function in-game to search for them by name, recording whatever value matches their name under the "NPC_" category of result."

    - Runo: de magyarítottad? Akkor azért.

    Csak akkor szólj, ha úgy érzed, hogy amit mondani szeretnél jobb, mint a csend.

Új hozzászólás Aktív témák