Új hozzászólás Aktív témák

  • [CsuCsu]

    őstag

    válasz dtracer #36 üzenetére

    Akarmilyen jo forditast is csinalt Arany Janos, amit semmikepp sem becsulnek le, viszont az azoknak szol, akik nem tudjak elvezni az eredeti nyelven. A szerzo olyannak szanta a muvet amilyennek, forditassal mar kerlelhetetlenul megvaltoznak egyes reszei. Te most rafestenel egy Picassora, extrakent? Nyilvan nem tokeletes a hasonlat, mert a vizualis muveszet univerzalis, de kb ugyanerrol van szo, csak olvasmany eseten ez elkerulhetetlen.

    Shakespeare-t pedig olvastam angolul es nagyon ritkan fordult elo, hogy valamit ne ertettem volna. Annal pedig tobbet vesz el egy forditas, annak minosegetol fuggetlenul. Ha kemeny diot akarsz, angol jogi szovegeket olvass, Shakespeare ahhoz kepest kutya fule.

    Az angol beszedet, kiejtest pedig jobb nem keverni egy film/konyv ertelmezesevel. Passziv es aktiv szokincs nagysagrendileg szokott kulonbozni.

Új hozzászólás Aktív témák